ACROBACIAS AÉREAS

Tania Favela

piezas a medio hacer ─al parecer algo se ha roto─ el equívoco─ la identidad

                                                                                                     …y a quién le importa? 

(ella hace la natilla, los matices finos) eso es lo que cuenta

                                                                               piezas a medio hacer            

        piezas sueltas: la anécdota es pobre, imprecisa    ─al parecer algo se ha roto─

                                         aire articulado    la velocidad de las piedras sigue su rumbo 

             la voz que nadie escucha “al fin uno siempre está sola”  

                                                                             y a quién le importa?

el rumbo de esa piedra     de esa voz:   

                                       “¡pedacitos, pedacitos no!”  (gritó)   dulce, tierna, boba 

                 ─algo se ha roto─    algo entre tantos pedazos, entre tanta voz que no se escucha

(exclama)  lo impensado

                                           ─este desajuste de piezas─

            los matices finos suenan bajito         el cuchicheo en la cocina (recovecos inútiles)

                               la natilla está lista (algo rota)   

                                                           al final (piensa de mentiritas) el postre es lo mejor 

3

para Viviana y Nina

ella también trabaja  (pensando en el mar)  

        la mar   ─dijo el cabeza─

                      hablaba también de ellas, tal vez

                        y los pájaros no dejaban de graznar

            sobre las túnicas blancas

            los largos vestidos de ellas

las inmaculadas

                 (golpeando sobre la arena)

  o algo así   

            susurrando

                                  sostenidas por no se sabe qué

                piando también ellas  (sin sonido)

          una tras otra   ellas

           oleaje

                                                   mar de fondo

                                              o la raíz de algo que se escapa

agarrada a la tela la manita

                                                                              (impasible)

                                    día y noche       

                                                                      en sus estratos sin fondo 

                                                                                                                 limpia la mar

3

para Nina

la experiencia de las nubes

ese atravesarlas como quien atraviesa un campo

blanco sobre blanco   (iluminado)

atardecer de nubes cuajado de nubes

 y el cielo y el sol

y un horizonte amplio, vasto, como mano de Dios

y la plegaria

leve caricia que sube al borde de los labios

bordeando pliegues, honduras, 

huecos, oquedades

─trabajo subterráneo─   el miedo 

sudor de manos, respiración entrecortada

lo periférico hormiguea, sosiega, 

calma

el beso en la medalla

suelta rápido el nudo 

ámbar la luz

y el apaciguamiento dulce

   (de tocar tierra se alegra el corazón)

3

a Seferis

algo aletea en el fondo

  ─ el subsuelo está hueco ─

y se escucha esa exquisita mezquindad 

infinita como hormigas

la superficie permanece inalterable

como siempre

a veces el tono de una voz asoma

ligera, impersonal,

concreta

limpia 

y sin herrumbre

y todo queda dicho

sin decirse

─ dijo─ 

esa es mi poética 

ahora hay que dejarla secar

3

comienzo por el cuerpo     (los cuerpos)

─ a 10 metros sobre el nivel del mar ─

el espacio abierto amplifica el sonido

de las manos, de los pies

maquinaria perfecta que al fondo construye y se construye

sonido gutural el de esos cuerpos

golpe constante y martilleos

(cantan con la boca cerrada)

graznan

las lenguas de los pájaros suenan también tan incomprensibles como cualquier otra lengua

ajena (sin saber) nada del órgano que proyecta trinos

─siringe─    espacio sonoro

máquinas y motorcitos afilados

hojas, ramas cayendo

troncos trisados, tensados

tenazas (y un mundo verde)  mudo, numerado

prisioneros (los árboles) en su campo

días, días, noche

lo que vendrá y aún no llega

pequeño pulmón

arrojado a los cimientos

3

a EB

y luego, claro, el cuchicheo atrás    –incomprensible–

la misma escena se repite muchas veces       (el de atrás es un loco)

resopla, murmura, intenta atrapar algo con el oído

con el odio no hay nada que hacer     el cuchicheo sigue

–palabras alteradas, alternan–   

locuacidad quiere decir locura o quizás lucidez

“¿dónde están los verdaderos fantasmas?”

considerado psicótico y delirante     ¿sí, no?

(rescato tus palabras,

la tinta roja, el papel blanco) 

–vacilación de un pensamiento que tal vez–

el pozo, la llave, la noche

la inocencia es un pecado

(e gli innocenti saranno condannati perché non hanno piú il diritto di esserlo)

“¿qué te hice para merecer esto?”

¿di?

0