ACROBACIAS AƉREAS

Tania Favela

piezas a medio hacer ─al parecer algo se ha roto─ el equĆ­voco─ la identidad

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  …y a quiĆ©n le importa?Ā 

(ella hace la natilla, los matices finos) eso es lo que cuenta

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  piezas a medio hacer Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā 

Ā  Ā  Ā  Ā  piezas sueltas: la anĆ©cdota es pobre, imprecisaĀ  Ā  ─al parecer algo se ha roto─

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  aire articuladoĀ  Ā  la velocidad de las piedras sigue su rumboĀ 

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  la voz que nadie escucha ā€œal fin uno siempre estĆ” solaā€ Ā 

                                                                             y a quién le importa?

el rumbo de esa piedra Ā  Ā  de esa voz:Ā  Ā 

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  ā€œĀ”pedacitos, pedacitos no!ā€Ā  (gritó) Ā  dulce, tierna, bobaĀ 

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  ─algo se ha roto─  Ā  algo entre tantos pedazos, entre tanta voz que no se escucha

(exclama)Ā  lo impensado

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  ─este desajuste de piezas─

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  los matices finos suenan bajito Ā  Ā  Ā  Ā  el cuchicheo en la cocina (recovecos inĆŗtiles)

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  la natilla estĆ” lista (algo rota)Ā  Ā 

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  al final (piensa de mentiritas) el postre es lo mejorĀ 

3

para Viviana y Nina

ella también trabaja  (pensando en el mar)  

Ā  Ā  Ā  Ā  la mar Ā  ─dijo el cabeza─

                      hablaba también de ellas, tal vez

                        y los pÔjaros no dejaban de graznar

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  sobre las tĆŗnicas blancas

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  los largos vestidos de ellas

las inmaculadas

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  (golpeando sobre la arena)

Ā  o algo asĆ­Ā  Ā 

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  susurrando

                                  sostenidas por no se sabe qué

                piando también ellas  (sin sonido)

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  una tras otra Ā  ellas

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  oleaje

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  mar de fondo

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  o la raĆ­z de algo que se escapa

agarrada a la tela la manita

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  (impasible)

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  dĆ­a y nocheĀ  Ā  Ā  Ā 

Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  en sus estratos sin fondoĀ 

Ā Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  Ā  limpia la mar

3

para Nina

la experiencia de las nubes

ese atravesarlas como quien atraviesa un campo

blanco sobre blanco Ā  (iluminado)

atardecer de nubes cuajado de nubes

Ā y el cielo y el sol

y un horizonte amplio, vasto, como mano de Dios

y la plegaria

leve caricia que sube al borde de los labios

bordeando pliegues, honduras,Ā 

huecos, oquedades

─trabajo subterrĆ”neo─ Ā  el miedoĀ 

sudor de manos, respiración entrecortada

lo periférico hormiguea, sosiega, 

calma

el beso en la medalla

suelta rÔpido el nudo 

Ɣmbar la luz

y el apaciguamiento dulce

   (de tocar tierra se alegra el corazón)

3

a Seferis

algo aletea en el fondo

Ā  ─ el subsuelo estĆ” hueco ─

y se escucha esa exquisita mezquindadĀ 

infinita como hormigas

la superficie permanece inalterable

como siempre

a veces el tono de una voz asoma

ligera, impersonal,

concreta

limpiaĀ 

y sin herrumbre

y todo queda dicho

sin decirse

─ dijo─ 

esa es mi poética 

ahora hay que dejarla secar

3

comienzo por el cuerpo Ā  Ā  (los cuerpos)

─ a 10 metros sobre el nivel del mar ─

el espacio abierto amplifica el sonido

de las manos, de los pies

maquinaria perfecta que al fondo construye y se construye

sonido gutural el de esos cuerpos

golpe constante y martilleos

(cantan con la boca cerrada)

graznan

las lenguas de los pƔjaros suenan tambiƩn tan incomprensibles como cualquier otra lengua

ajena (sin saber) nada del órgano que proyecta trinos

─siringe─  Ā  espacio sonoro

mƔquinas y motorcitos afilados

hojas, ramas cayendo

troncos trisados, tensados

tenazas (y un mundo verde) Ā mudo, numerado

prisioneros (los Ɣrboles) en su campo

dĆ­as, dĆ­as, noche

lo que vendrĆ” y aĆŗn no llega

pequeño pulmón

arrojado a los cimientos

3

a EB

y luego, claro, el cuchicheo atrĆ”sĀ  Ā  –incomprensible–

la misma escena se repite muchas veces       (el de atrÔs es un loco)

resopla, murmura, intenta atrapar algo con el oĆ­do

con el odio no hay nada que hacer Ā  Ā  el cuchicheo sigue

–palabras alteradas, alternan–  Ā 

locuacidad quiere decir locura o quizƔs lucidez

ā€œĀædónde estĆ”n los verdaderos fantasmas?ā€

considerado psicótico y delirante     ¿sí, no?

(rescato tus palabras,

la tinta roja, el papel blanco)Ā 

–vacilación de un pensamiento que tal vez–

el pozo, la llave, la noche

la inocencia es un pecado

(e gli innocenti saranno condannati perché non hanno piú il diritto di esserlo)

ā€œĀæquĆ© te hice para merecer esto?ā€

Āædi?

0