ACROBACIAS AĆREAS
Tania Favela
piezas a medio hacer āal parecer algo se ha rotoā el equĆvocoā la identidad
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā ā¦y a quiĆ©n le importa?Ā
(ella hace la natilla, los matices finos) eso es lo que cuenta
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā piezas a medio hacer Ā Ā Ā Ā Ā Ā
Ā Ā Ā Ā piezas sueltas: la anĆ©cdota es pobre, imprecisaĀ Ā āal parecer algo se ha rotoā
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā aire articuladoĀ Ā la velocidad de las piedras sigue su rumboĀ
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā la voz que nadie escucha āal fin uno siempre estĆ” solaā Ā
                                       y a quién le importa?
el rumbo de esa piedra Ā Ā de esa voz:Ā Ā
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā āĀ”pedacitos, pedacitos no!āĀ (gritó) Ā dulce, tierna, bobaĀ
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā āalgo se ha rotoāĀ Ā algo entre tantos pedazos, entre tanta voz que no se escucha
(exclama)Ā lo impensado
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā āeste desajuste de piezasā
Ā Ā Ā Ā Ā Ā los matices finos suenan bajito Ā Ā Ā Ā el cuchicheo en la cocina (recovecos inĆŗtiles)
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā la natilla estĆ” lista (algo rota)Ā Ā
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā al final (piensa de mentiritas) el postre es lo mejorĀ
para Viviana y Nina
ella tambiĆ©n trabajaĀ (pensando en el mar) Ā
Ā Ā Ā Ā la mar Ā ādijo el cabezaā
           hablaba también de ellas, tal vez
            y los pÔjaros no dejaban de graznar
Ā Ā Ā Ā Ā Ā sobre las tĆŗnicas blancas
Ā Ā Ā Ā Ā Ā los largos vestidos de ellas
las inmaculadas
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā (golpeando sobre la arena)
Ā o algo asĆĀ Ā
Ā Ā Ā Ā Ā Ā susurrando
                 sostenidas por no se sabe qué
        piando también ellas (sin sonido)
Ā Ā Ā Ā Ā una tras otra Ā ellas
Ā Ā Ā Ā Ā Ā oleaje
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā mar de fondo
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā o la raĆz de algo que se escapa
agarrada a la tela la manita
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā (impasible)
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā dĆa y nocheĀ Ā Ā Ā
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā en sus estratos sin fondoĀ
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā limpia la mar
para Nina
la experiencia de las nubes
ese atravesarlas como quien atraviesa un campo
blanco sobre blanco Ā (iluminado)
atardecer de nubes cuajado de nubes
Ā y el cielo y el sol
y un horizonte amplio, vasto, como mano de Dios
y la plegaria
leve caricia que sube al borde de los labios
bordeando pliegues, honduras,Ā
huecos, oquedades
ātrabajo subterrĆ”neoā Ā el miedoĀ
sudor de manos, respiración entrecortada
lo perifĆ©rico hormiguea, sosiega,Ā
calma
el beso en la medalla
suelta rĆ”pido el nudoĀ
Ɣmbar la luz
y el apaciguamiento dulce
  (de tocar tierra se alegra el corazón)
a Seferis
algo aletea en el fondo
Ā ā el subsuelo estĆ” hueco ā
y se escucha esa exquisita mezquindadĀ
infinita como hormigas
la superficie permanece inalterable
como siempre
a veces el tono de una voz asoma
ligera, impersonal,
concreta
limpiaĀ
y sin herrumbre
y todo queda dicho
sin decirse
ā dijoāĀ
esa es mi poĆ©ticaĀ
ahora hay que dejarla secar
comienzo por el cuerpo Ā Ā (los cuerpos)
ā a 10 metros sobre el nivel del mar ā
el espacio abierto amplifica el sonido
de las manos, de los pies
maquinaria perfecta que al fondo construye y se construye
sonido gutural el de esos cuerpos
golpe constante y martilleos
(cantan con la boca cerrada)
graznan
las lenguas de los pƔjaros suenan tambiƩn tan incomprensibles como cualquier otra lengua
ajena (sin saber) nada del órgano que proyecta trinos
āsiringeāĀ Ā espacio sonoro
mƔquinas y motorcitos afilados
hojas, ramas cayendo
troncos trisados, tensados
tenazas (y un mundo verde) Ā mudo, numerado
prisioneros (los Ɣrboles) en su campo
dĆas, dĆas, noche
lo que vendrĆ” y aĆŗn no llega
pequeño pulmón
arrojado a los cimientos
a EB
y luego, claro, el cuchicheo atrĆ”sĀ Ā āincomprensibleā
la misma escena se repite muchas veces    (el de atrÔs es un loco)
resopla, murmura, intenta atrapar algo con el oĆdo
con el odio no hay nada que hacer Ā Ā el cuchicheo sigue
āpalabras alteradas, alternanāĀ Ā
locuacidad quiere decir locura o quizƔs lucidez
āĀædónde estĆ”n los verdaderos fantasmas?ā
considerado psicótico y delirante Ā Ā ĀæsĆ, no?
(rescato tus palabras,
la tinta roja, el papel blanco)Ā
āvacilación de un pensamiento que tal vezā
el pozo, la llave, la noche
la inocencia es un pecado
(e gli innocenti saranno condannati perché non hanno piú il diritto di esserlo)
āĀæquĆ© te hice para merecer esto?ā
Āædi?